/ jueves 19 de diciembre de 2019

Antología de Gabriela Mistral ya es una realidad en idioma guaraní

La antología de poemas Cielo, mar y tierra fue traducida por la poetisa paraguaya Susy Delgado

ASUNCIÓN. La versión en guaraní de Cielo, mar y tierra, una antología de poemas, cuentos y prosa poética de la escritora chilena Gabriela Mistral (1889-1957), es ya una realidad tras culminar un proyecto dirigido a los centros educativos del país suramericano, donde ese idioma es oficial junto al español.

La traducción del texto, una iniciativa de Chile y Paraguay, fue encargada hace un año a la escritora y poetisa paraguaya Susy Delgado, premio Nacional de Literatura 2017.

El texto es una edición bilingüe, cuya versión en guaraní lleva por título Ára, para ha yvy, de acuerdo con la traducción de Delgado, informó este miércoles la Secretaría Nacional de Cultura (SNC).

Consta de tres secciones, que corresponden a las aludidas en el título, y lleva un prólogo de Manuel Peña Muñoz, responsable de la primera edición.

Cuenta además con un texto de la escritora dirigido "A los niños", además de otro de la traductora, titulado Gabriela Mistral nos habla en guaraní, añadió la SNC.

"El libro fue publicado en una primera edición en 2015 como un homenaje a los niños de Chile", dice el comunicado de la SNC.

La edición en guaraní fue presentada anoche en el Archivo Nacional de Asunción por el embajador de Chile en Paraguay, Jorge Ulloa.

En la presentación, Delgado dijo que las páginas del libro "hacen un recorrido deslumbrante por estos tres territorios aludidos en el título, transfigurados en la visión de la poeta, de modo a abrir de par en par las puertas de la sensibilidad y la imaginación infantil".

La ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1945 nació con el nombre de Lucila Godoy Alcayaga (1889-1957) en la ciudad de Vicuña, principal localidad del Valle del Elqui, unos 500 kilómetros al norte de Santiago Chile le concedió el Premio Nacional de Literatura en 1951, seis años después de haber ganado el Nobel.

ASUNCIÓN. La versión en guaraní de Cielo, mar y tierra, una antología de poemas, cuentos y prosa poética de la escritora chilena Gabriela Mistral (1889-1957), es ya una realidad tras culminar un proyecto dirigido a los centros educativos del país suramericano, donde ese idioma es oficial junto al español.

La traducción del texto, una iniciativa de Chile y Paraguay, fue encargada hace un año a la escritora y poetisa paraguaya Susy Delgado, premio Nacional de Literatura 2017.

El texto es una edición bilingüe, cuya versión en guaraní lleva por título Ára, para ha yvy, de acuerdo con la traducción de Delgado, informó este miércoles la Secretaría Nacional de Cultura (SNC).

Consta de tres secciones, que corresponden a las aludidas en el título, y lleva un prólogo de Manuel Peña Muñoz, responsable de la primera edición.

Cuenta además con un texto de la escritora dirigido "A los niños", además de otro de la traductora, titulado Gabriela Mistral nos habla en guaraní, añadió la SNC.

"El libro fue publicado en una primera edición en 2015 como un homenaje a los niños de Chile", dice el comunicado de la SNC.

La edición en guaraní fue presentada anoche en el Archivo Nacional de Asunción por el embajador de Chile en Paraguay, Jorge Ulloa.

En la presentación, Delgado dijo que las páginas del libro "hacen un recorrido deslumbrante por estos tres territorios aludidos en el título, transfigurados en la visión de la poeta, de modo a abrir de par en par las puertas de la sensibilidad y la imaginación infantil".

La ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1945 nació con el nombre de Lucila Godoy Alcayaga (1889-1957) en la ciudad de Vicuña, principal localidad del Valle del Elqui, unos 500 kilómetros al norte de Santiago Chile le concedió el Premio Nacional de Literatura en 1951, seis años después de haber ganado el Nobel.

Metrópoli

Bajos salarios ahuyentan a migrantes de la CDMX

Johan, Cristian, Jon y otros extranjeros han decidido dejar la ciudad para buscar mejores oportunidades

Finanzas

Mercado Libre usa la IA para combatir ofertas falsas en épocas como el Buen Fin

En las temporadas de descuentos y promociones como el Buen Fin, la empresa de E-Commerce utiliza esta herramienta para brindar una mayor seguridad a los usuarios

Metrópoli

Especialistas descartan riesgos por aborto tras 12 de semanas de embarazo

Alfonso Carrera, director médico de la Fundación MSI, afirma que el procedimiento puede realizarse en cualquier etapa y que ayuda a combatir la mortalidad materna

Finanzas

Recorte a presupuesto de la UNAM e IPN fue un error, dice Hacienda

La Secretaría de Hacienda informó que ya se trabaja con la Comisión de Presupuesto de la Cámara de Diputados para corregir el recorte a los recursos para la UNAM y el IPN

Metrópoli

CDMX inicia la entrega del apoyo Desde la cuna

Arranca Sistema Público de Cuidados con programa para niños de 0 a 3 años

Mundo

Presidentes en la APEC advierten sobre el proteccionismo que traerá Donald Trump

Joe Biden y Xi Jinping advirtieron “cambios y turbulencias” ante el regreso de Donald Trump