El Wiri Wiri regresa con su humor en la Conque 2017

Agencia NTMX

  · sábado 6 de mayo de 2017

El humorista se presentó en la convención de comics Conque 2017. Foto: Especial

Querétaro.- El actor Andrés Bustamante, mejor conocido como el'Wiri Wiri', quien presta voz al personaje principal de lapelícula “Mi villano favorito”, compartió su experiencia enel doblaje del personaje principal de "Mi villano favorito", cuyatercera parte se estrenará en junio próximo en salascinematográficas del país.

En el marco de la edición 2017 de la convención decómics Conque 2017, el humorista ofreció esta mañana una charlaen el Teatro Metropolitano de esta ciudad.

Bustamante, de 57 años, platicó un poco de su familia yexplicó cómo nació el gusto de trabajar detrás de la pantalla.“De niño, iba a la escuela, pero la actividad qué másme gustaba era ver la televisión, yo terminaba mi comida rápidopara irme a verla”.

Aprovechó para reflexionar que la tecnología ha avanzadobastante en los últimos años, lo cual ha beneficiado a todos losespectadores “ahora hay televisiones en todos lados”, dijo.

Utilizando su característico humor que hizo reír a la gente entodo momento, el anfitrión platicó de una forma amena, combinandochistes y narraciones personales.

Dijo que con el paso del tiempo, cada vez estaba más convencidode dedicarse a algo relacionado con la televisión y experimentandoen su casa descubrió la manera de hacer doblaje de voz, con unavideograbadora.

Destacó algunos puntos de hacer doblaje, en específico de“Mi villano favorito”; indicó que primero graban el audio eninglés con los actores en Estados Unidos, quienes tienen cuidadode hacer los mismos gestos que usan los personajes.

“Cuando me invitaron, ellos (en el estudio) te dicenque puedes darle una característica personal; la mayoría de loscientíficos o villanos del cine tienen ese tono de rusos,alemanes, Europa del Este, que tiene que ver con la Guerra Fría,por eso decidí darle ese toque a ‘Gru", informó.

Señaló que fue un gran reto hacer al nuevo personaje dellargometraje, que es el hermano gemelo del protagonista.

“Hicimos algunas pruebas, su voz tendría que ver algocon Europa, por la historia, así que habla como si fuera deEspaña, afortunadamente primero grabas toda la parte de uno yluego la del otro, para no confundir”, dijo.

Cabe mencionar que Andrés Bustamante tiene una ampliatrayectoria en el doblaje de voz, pues le ha dado vida a “Mike”de “Monster Inc” y “Monster University”; a “DonAndrés” en “La leyenda de la Nahuala” y un oso en “DoctorDolittle”.

/afa

TEMAS