Desde un terrario en un salón de clases, Leo (una lagartija) y Squirtle (una tortuga) ven cómo transita la vida de los alumnos de último grado de primaria, al mismo tiempo que las suyas
Puede interesarte: Paw Patrol: La súper película es la cinta más taquillera del fin de semana
Han pasado tanto tiempo allí que han perdido la noción, hasta que Leo se entera de un rumor que apunta a que su vida ha llegado al último año que su especie alcanza, por lo que escapa para aprovechar al máximo el tiempo que cree que le resta.
Con ese argumento llega Leo la nueva producción animada de Netflix, compartiendo en su trama una conexión entre las diferentes generaciones, asegura Mauricio Castillo, quien junto con Regina Tiscareño son parte del elenco del doblaje en español.
“Destaco el tema de la niñez, casi preadolescentes de la actualidad, en la que están muy conectados a la tecnología y hay menos contacto humano y menos relación, mucho más cuando se integra esta generación con la tercera, con los viejos que acumularon experiencia. Esa conexión que se hace es de lo más rescatable de la película, que se logre esa comunicación de ambas generaciones”, dijo el actor quien interpreta al personaje de Squirtle.
De igual forma, Leo reflexiona sobre la parte efímera de la vida, las aspiraciones y otros temas sobre la condición humana que agobian en el paso del tiempo, una parte representada desde el descubrimiento de la juventud por una niña llamada Jayda, el personaje al que da voz la actriz Regina Tiscareño.
“De Jayda me llevo muchas cosas, aprender a crecer, la película trata de niños que están a punto de graduarse de la primaria, que es justo cuando estás absorbiendo como esponjita todo lo que está alrededor de ti, identificando quién eres, es de las etapas más difíciles”, compartió la actriz.
La sapiencia que se da con el paso de los años, la representan los personajes de Squirtley Leo.
“Que este personaje encuentre en la tercera edad una razón para seguir haciendo las cosas y seguir hacia adelante sin pensar necesariamente que tenía que hacer en la vida, me parece un mensaje muy lindo ”, dijo Mauricio Castillo.
Por otra parte, el actor comentó sobre algunos matices de su personaje que lo hicieron disfrutar darle voz como pocos retos en su carrera como actor de doblaje, entre ellos el perfil y otros temas como la amistad. “La edad te da cierta sabiduría, en ese punto creo que hay muchos puntos de identificación, este personaje es muy cercano a mi edad. Le encuentro madurez, ya sabe muchas cosas y por otro lado está medio amargado, es gruñón... entonces me quedó muy bien”, comentó.
UN DOBLAJE GLOBAL
El trabajo de doblaje para esta película quedó alejado de la tropicalización debido a que Netflix la llevará a otros países además del territorio nacional. De esta manera, las voces originales en inglés de actores como Adam Sandler, Bill Burr y Rob Schneider fueron dobladas en un estilo que ambos participantes del doblaje remarcaron como global, que audiencias de diferentes países puedan disfrutar y entender.
➡️ Suscríbete a nuestro Newsletter y recibe las notas más relevantes en tu correo
“Hay una cierta libertad en cuanto a las características del personaje o ciertos tonos, pero con la limitante de que no se puede regionalizar mucho, es más universal”, dijo Castillo. “Se hace siempre lo más orgánico posible, pero tratando de llegar al mayor público”, añadió Tiscareño.
Leo es una idea original de Adam Sandler, quien le da voz en inglés. El actor quiso dar a sus hijas en edad preescolar la posibilidad de ver un musical que entendieran y las reflejara. La película ya está disponible en el catálogo de Netflix.
TE RECOMENDAMOS EL PODCAST ⬇️
Disponible en: Acast, Spotify, Apple Podcasts, Google Podcasts, Deezer y Amazon Music