/ lunes 30 de noviembre de 2020

Piden difundir emergencia sanitaria en lengua indígena

La senadora priista Claudia Edith Anaya Mota planteó actualizar la legislación reglamentaria para que el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas

La senadora priista Claudia Edith Anaya Mota planteó actualizar la legislación reglamentaria para que el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, en coordinación con autoridades de los tres niveles de gobierno, difunda en lenguas originaria los acuerdos y decretos de emergencia sanitaria entre los pueblos, comunidades indígenas y afromexicanas.

A través de una iniciativa con proyecto de decreto que presentó para adicionar un párrafo al artículo 4 de la Ley del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, señala que de esa forma se resolverán las dificultades que enfrenta ese sector poblacional para acceder a la información respectiva.

▶️ Mantente informado en nuestro canal de Google Noticias

Comentó que de acuerdo con información oficial, alrededor de 25 millones de personas se reconocen como indígenas, de las cuales, más de 7 millones hablan una lengua originaria. Es decir, más del 20 por ciento de los mexicanos se reconocen como indígenas y afromexicanos, acotó.

Anaya Mota expuso que con decretos publicados en el Diario Oficial de la Federación, los tres niveles de gobierno deben adoptar medidas que garanticen el derecho y acceso efectivo a los servicios de salud de todas las personas, lo cual incluye a esos pueblos y comunidades, que son un núcleo poblacional con elevadas condiciones de vulnerabilidad.

Es necesario, indicó, sentar las bases para que las autoridades federales, estatales y municipales realicen las acciones necesarias para resguardar los intereses de sus habitantes, entre los que se encuentra ese sector poblacional.

La priista señaló que las medidas que se adopten deben atender la diversidad cultural, social y económica y así poder atender ésta o cualquier emergencia sanitaria en favor de los mismos, contemplando las dificultades que enfrentan para acceder a la información correspondiente.

Por eso es básico, finalizó, que cuando se declare una emergencia de salud como la actual, las comunidades originarias deben tener acceso oportuno al contenido de los documentos que se publiquen en el DOF, mismos que les serán transmitidos y difundidos con pertinencia cultural, lingüística y de género para ayudarles a proteger su derecho a la salud.

La senadora priista Claudia Edith Anaya Mota planteó actualizar la legislación reglamentaria para que el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, en coordinación con autoridades de los tres niveles de gobierno, difunda en lenguas originaria los acuerdos y decretos de emergencia sanitaria entre los pueblos, comunidades indígenas y afromexicanas.

A través de una iniciativa con proyecto de decreto que presentó para adicionar un párrafo al artículo 4 de la Ley del Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, señala que de esa forma se resolverán las dificultades que enfrenta ese sector poblacional para acceder a la información respectiva.

▶️ Mantente informado en nuestro canal de Google Noticias

Comentó que de acuerdo con información oficial, alrededor de 25 millones de personas se reconocen como indígenas, de las cuales, más de 7 millones hablan una lengua originaria. Es decir, más del 20 por ciento de los mexicanos se reconocen como indígenas y afromexicanos, acotó.

Anaya Mota expuso que con decretos publicados en el Diario Oficial de la Federación, los tres niveles de gobierno deben adoptar medidas que garanticen el derecho y acceso efectivo a los servicios de salud de todas las personas, lo cual incluye a esos pueblos y comunidades, que son un núcleo poblacional con elevadas condiciones de vulnerabilidad.

Es necesario, indicó, sentar las bases para que las autoridades federales, estatales y municipales realicen las acciones necesarias para resguardar los intereses de sus habitantes, entre los que se encuentra ese sector poblacional.

La priista señaló que las medidas que se adopten deben atender la diversidad cultural, social y económica y así poder atender ésta o cualquier emergencia sanitaria en favor de los mismos, contemplando las dificultades que enfrentan para acceder a la información correspondiente.

Por eso es básico, finalizó, que cuando se declare una emergencia de salud como la actual, las comunidades originarias deben tener acceso oportuno al contenido de los documentos que se publiquen en el DOF, mismos que les serán transmitidos y difundidos con pertinencia cultural, lingüística y de género para ayudarles a proteger su derecho a la salud.

México

Nunca milité en un partido: Maribel Méndez, miembro del Comité de Evaluación Judicial del Congreso

En entrevista con El Sol de México, la también magistrada del Tribunal Superior Agrario defiende que la reforma al Poder Judicial de la Federación no va a llevar a México al autoritarismo

México

El PAN está debilitado, reconoce Adriana Dávila, aspirante a la dirigencia nacional

La candidata a la dirigencia del partido aseguró que no han sabido confrontar al gobierno de Morena

México

Guardia Nacional, un obstáculo para la reforma de seguridad

Expertos aseguran que a la Secretaría de Seguridad Pública y Protección Ciudadana de Omar García Harfuch le falta músculo, pues está concentrado en la GN

Metrópoli

Alcaldía Iztacalco abandona sus bibliotecas

Trabajadores de Iztacalco esperan que la autoridad destine recursos para darles mantenimiento

República

Mamá de Melanie detectó señales de violencia en la relación de su hija

El agresor de la joven estudiante de enfermería se encuentra prófugo; familiares y amigos exigen justicia

Mundo

Iniciativas para garantizar el aborto en EU avanzan en medio de la elección presidencial

La mayoría de las enmiendas fueron votadas a favor, mientras que Arizona votó por criminalizar a los migrantes